英漢字

「書の至宝」展を見に行く前、「NEW DESIGN PARADISE」で紹介されていたの見ました。

「英漢字」とは國重友美さんというアーティストが書く、一つの言葉を英語で漢字のように書き、同じ意味をあらわす文字です。たとえば“moon”で“月”、“flower”で“花”のように描きます。

海外でも人気だそうで、そういえば書の至宝展にも海外の方もたくさん見にきてました。漢字に馴染みのない国の人にはどんな風に見えるんでしょうね。やっぱりアートとして見えるのかな?

展覧会場で売っていた漢字で埋め尽くされたTシャツ、耳なし法一みたいでちょっと着る気にはなれないけど、どんな人が着るんだろう。

つぶやき
「英漢字」

  • それは韓国が漢字を捨てて検証が出来ないから 《韓国外交部の康京和(カン・ギョンファ)長官は21日に行われた英BBCとのインタビューで「韓国は怒っている。韓国人にとっては今も不当という感情が残っているが、それは日本がこれまで過去を… https://t.co/GdjgFUuLGG
  • RT @mainichi_kotoba: #読めますか 幣原喜重郎 =正解率80% 杉原千畝 =78% 米内光政 =64% 阿南惟幾 =94% 重光葵 =48% 幣原喜重郎は、1924年から4度外相を務めたが、対米英協調方針により軟弱外交と批判された。第二次世界大戦後の45年…
  • 古単 漢字はいいかなあ 生物もまだいっか 英単語はやった 倫理やらんきゃ 数学も 古典現代文英表英C 地学

関連商品「英漢字」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

「テレビ」の記事

おすすめの記事